杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24776|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
* s2 S7 j; U, Y) m9 f9 L( `& Z  d, l娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 [# y6 D: E4 }% V7 @6 l9 U
% {; R  u) n+ y5 L- _) `今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - I  X! @4 [" j3 y/ k/ L

4 Y" k  ~. b0 B2 wUn signe, une larme,  
1 P! n6 f/ Y5 G; }面对暗示泪成行,
  
+ X2 G7 I& z/ ]) `- C! T* U4 mun mot, une arme,  " N* W, d& F9 K8 |, W
听话听音心已伤,  
# V- Z" m0 b0 R* v1 Cnettoyer les etoiles  
9 x: }# k" ]0 A: O4 J! B可怜春心枉陶醉,  
4 r" S; ]9 s# A) y5 Da l'alcool de mon âme  
8 H* {6 P/ s/ H9 p0 Z清心拭泪抚情殇。 # @+ b% g+ r  m3 p) [6 A0 u. `
Un vide, un mal  ; Z& |# q4 }# k$ k# t9 X
阵阵空虚成悲伤,  
- A( n' K4 L& n9 bdes roses qui se fanent  
" E+ z9 q9 E: x* s8 A8 G朵朵玫瑰已凋相,  
! A0 n  B8 ~1 v8 iquelqu'un qui prend la place de  
1 ]1 w( c" _9 n4 s( E3 Y可叹帅哥作异梦,  
% e% a# I0 T# jquelqu'un d'autre  * J7 w: d2 d6 b
移情别处负心郎。    s3 @; O& {# Z  N0 K5 x- w# z9 j
Un ange frappe a ma porte  # j. p$ t: p; {" j8 M
天使欲敲我心房,
2 r" \0 h0 Z; G1 AEst-ce que je le laisse entrer  3 g: E: a+ W3 T* u+ ^
是否开启费思量。  7 g3 v# k# e" x& m1 Z9 E
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ Q9 y; C: y1 \' k' {8 `. \  {( ^纵然往事消如烟,  
$ y. y" E5 a2 L3 C5 y  J6 O; [Si les choses sont cassees  
* C6 i/ s6 ^  S" {/ `岂能怨错在我方。
1 G# N8 k- s  K3 r( X7 _Le diable frappe a ma porte  
( K2 Q' c* }3 W魔鬼亦敲我心房,  4 X' c% b) r3 }% d0 V2 ]! j
Il demande a me parler  3 }. l9 W4 O. T6 F1 i
信誓旦旦诉衷肠,  
! F$ z5 _0 l" EIl y a en moi toujours l'autre  
+ g  Y% @) F( f) u在我眼中都一样,  0 |" ~/ a8 N0 r6 `' o" I/ i
Attire par le danger  + k4 G4 R8 _/ s: t4 P8 A+ G" [$ V
皆如虚情负心郎。 # l7 L" N5 Z! J- H5 [% f% M/ M* X1 f
Un filtre, une faille,  
5 D! F5 ~4 F5 g6 R' O, j! g次次经历遭心伤,  
2 h; Z9 V( w7 Z5 y& \" Gl'amour, une paille,  & s1 E- t2 U: T( k7 ?
次次恋爱遇痴郎。  
- o5 @0 X7 A* e* t3 {7 h8 ?je me noie dans un verre d'eau  $ V8 A* ]7 Z, Y, w5 J5 C2 j
手足无措苦惆怅,  
: @  `/ L, ~3 y/ Q6 ]- Q  C8 dj'me sens mal dans ma peau  2 o1 B' O% J: z/ D
长歌当哭断柔肠。 9 L6 y& }2 D4 L5 E( p
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  3 T9 O) c* w  o- k' z, T1 H
笑傲人世弃虚妄,  * a2 q# r: v9 B3 B
le soleil ne va jamais se lever.  
: ^* W7 ~; D5 H9 U( `# D+ N心中太阳未露光。 9 B+ T+ x" |+ `0 B6 o" C
Un ange frappe a ma porte  
- U$ [5 R. F) q8 J3 q+ D. ^天使欲敲我心房,    I' v2 m% ?) M7 O& Y, N8 E
Est-ce que je le laisse entrer  . a$ v& t4 ]7 _: l: z1 b; s
是否开启费思量。  
  `7 j4 _5 w# C, D- QCe n'est pas toujours ma faute  ) z8 r8 a4 Y* P  @1 Y
纵然往事消如烟,  
8 ~% V3 `( l! [& d- H4 FSi les choses sont cassees  
; z, I# X  |% ~( j4 @0 ^岂能怨错在我方。 7 D9 K! m( u5 C/ ?# u
Le diable frappe a ma porte  , X7 k* W' i5 R  J
魔鬼亦敲我心房,  . j! P8 d8 x/ d# r7 V
Il demande a me parler  % ]+ ~; ~4 L& D0 f! u1 z2 h
信誓旦旦诉衷肠,  ; F2 J* H9 \$ {1 V
Il y a en moi toujours l'autre  5 s! L$ D1 z! k3 W1 z4 |
在我眼中都一样,  - L- }- J# y6 U$ K2 n
Attire par le danger  
" K; M: C6 H) ?! Z& ?皆如虚情负心郎。 2 h0 r8 j3 S! T/ i
Je ne suis pas si forte que ça  ' j. c1 s; }& O" Q2 h1 p0 F( Z
生性并非志刚强,
' x2 y! d- H+ ^8 _et la nuit je ne dors pas  ! K2 E1 W8 T1 R/ j9 S, A
辗转难眠夜漫长,$ [3 y; e& [0 {. O
tous ces reves ça me met mal,  
, r+ ^% O* s' l) P历历往事把我伤。  8 M3 a  H9 l2 {7 U) Y& b! H" I
Un enfant frappe a ma porte  
0 `- m% C# X* L一位帅弟敲心房,  / Q$ i% l" Q2 g- q1 o& ]
il laisse entrer la lumiere,  
, c! ?  T9 [% R* Z8 ?5 ]5 t# ^& R% D射进一丝希望光,  
$ ]3 [& h2 _7 {6 X" @) M& @. ]& Bil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 T' ~& M4 X+ \- v目眩心颤山海誓,+ w% h' ~1 O' g/ \
et derriere lui c'est l'enfer  
! R' K! v  j: G( y$ x1 ?0 ~+ o风月过后梦一场。 $ z) A2 r2 O! N. R. F  W& t; o
Un ange frappe a ma porte  % K. K4 Z' L  c' I1 [/ L7 d, ^. S
天使欲敲我心房,  
' I# S% Z( ~! \2 C$ nEst-ce que je le laisse entrer  
" C7 P. s6 t, l5 e$ I* k是否开启费思量。  8 \0 e0 z+ k1 r9 [' Q' Q
Ce n'est pas toujours ma faute  * z5 o0 N* G* {" _7 t4 J9 e. d- [# I
纵然往事消如烟,  
0 C2 J8 w( e' U7 sSi les choses sont cassees  
7 U4 d8 S6 d! h0 U岂能怨错在我方。  
6 D7 \# V7 j7 p2 ?6 RCe n'est pas toujours ma faute  ) ]# S  Z; v0 J/ @/ Y# d
纵然往事消如烟,  # v7 s* ?8 J; A9 O2 b1 T+ W/ a
Si les choses sont cassees  
. f! N8 X. m6 n# A5 }5 X岂能怨错在我方。
, E! J. V5 q0 x& U% ?- RCe n'est pas toujours ma faute  " o% y6 x' e! q, A% E/ ?
纵然往事消如烟,  
5 ^" C$ d* H, ?  `* e+ d3 QSi les choses sont cassees  9 r# |/ N7 z1 E$ _* K  ]
岂能怨错在我方。

! q( K* h% {; u8 M这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-17 18:56 , Processed in 0.048095 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表