杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23488|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) K: F5 a  b4 z( x* [娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ y/ O( j- W0 Y4 K0 L9 o) D
& }1 N7 ^$ C8 T2 M" f# |2 M今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   X  q# t: g+ o( |

( }$ q  Y3 C, a+ z" KUn signe, une larme,  8 d- C4 d; b) ^( J" G5 x4 k
面对暗示泪成行,
  
. U  V2 Z( t% c4 Cun mot, une arme,  . D5 m8 ?  a9 b' A1 S6 J) u9 k
听话听音心已伤,  / \% ~9 T7 U! \
nettoyer les etoiles  
# Z, k  F$ @# `  F% e6 ~可怜春心枉陶醉,  0 G1 @* S# Q6 N. Z8 c2 z5 J
a l'alcool de mon âme  / p7 d" q1 Z$ V3 F
清心拭泪抚情殇。 . O! j6 L4 f4 x3 b$ Y
Un vide, un mal  / c# r! T  x$ j% t
阵阵空虚成悲伤,  
. G# S7 S( Q( n3 p0 G. a7 ~des roses qui se fanent  
2 {1 e4 h" t; ~5 i/ ]( }4 I+ _朵朵玫瑰已凋相,  5 B3 q  W/ y8 Q6 s1 j  ~
quelqu'un qui prend la place de  
( R) Z8 _# y3 ?4 t( a2 m. s可叹帅哥作异梦,  
6 m% D; u, j( h8 Bquelqu'un d'autre  ; c  q$ H- O0 T& q' d
移情别处负心郎。  
1 y" h2 @; h8 ]$ ^7 I0 a" ?& u. {Un ange frappe a ma porte  
5 [4 w1 `  j, ?' r* ?" f( k天使欲敲我心房, 4 X% f1 I, y( f( g) V9 d! f: D  m/ A
Est-ce que je le laisse entrer  
! s* g& J( T$ c8 ~" x3 ~6 y9 h是否开启费思量。  0 e1 O; u' ^' A5 P
Ce n'est pas toujours ma faute  * D$ u& K! }* Y! {
纵然往事消如烟,  
- f  {. N- t0 v% e0 e, O6 L* HSi les choses sont cassees  
# {6 \7 e1 h* W4 Z+ m岂能怨错在我方。 # z* c2 N& V1 m2 d4 I4 s
Le diable frappe a ma porte  
3 T) B, E( U0 r: r# c魔鬼亦敲我心房,  
7 R/ `6 {2 f* h; e% S7 cIl demande a me parler  # j; }# q- w1 `% E) {
信誓旦旦诉衷肠,  
4 F0 X+ @- Q: \6 u) X- qIl y a en moi toujours l'autre  7 c  z# ]2 m$ ^1 l% \
在我眼中都一样,  
+ @/ {7 }* t5 C6 N' k5 m1 |2 QAttire par le danger  
+ X3 W$ J1 O* ?* `, A/ h% J& m- N皆如虚情负心郎。 0 D- n- [5 A2 a) h
Un filtre, une faille,  
' U( a+ I5 D: X6 r/ e, p9 q次次经历遭心伤,  
) U, n3 q5 D& \8 }: nl'amour, une paille,  8 Y: v4 O  a( c  \' @7 O4 c& d+ l
次次恋爱遇痴郎。  - ]- K5 l3 x4 ~/ F
je me noie dans un verre d'eau  
5 |9 ?* F0 s. m* ?9 H手足无措苦惆怅,  ; N: s6 G& g  S0 N, I! F* W
j'me sens mal dans ma peau  
; p3 ~2 }0 h* m! S  _. Q5 ^长歌当哭断柔肠。 + C8 K" t" s8 z2 q6 Z4 Y) J& M
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
+ ~% w2 E2 J2 }; _" r笑傲人世弃虚妄,  ( j+ u$ k* q# q3 N
le soleil ne va jamais se lever.  + Z, J, z( O* [" ^" d
心中太阳未露光。 $ A" R2 L* T7 B$ i- D& y( g
Un ange frappe a ma porte  
! }+ ~; k+ ^0 w$ }8 d) l4 m$ H天使欲敲我心房,  
& g& `( X  Z9 ]) a8 FEst-ce que je le laisse entrer  4 N5 u2 R; b1 v6 t* ]: h$ D  B" L. M
是否开启费思量。  
3 C8 Q4 Y$ x8 N) yCe n'est pas toujours ma faute  
. C3 ]( ~6 K! T; n  E" ?纵然往事消如烟,  # U# Z9 G+ [( C9 Z
Si les choses sont cassees  
; d9 y% j# j* f岂能怨错在我方。 $ F% S' L. {$ i2 D
Le diable frappe a ma porte  
2 s9 K: D0 ]# R% l  T1 F2 B0 S魔鬼亦敲我心房,  
: Q( E# W% n' E, OIl demande a me parler  
! I3 p7 Q, l+ d0 [信誓旦旦诉衷肠,  ) Y/ @) U$ }7 H
Il y a en moi toujours l'autre  5 D& D* h7 [) O2 G9 ?$ n2 v: N
在我眼中都一样,  4 D0 S- D1 f8 Y6 V; y& N. i
Attire par le danger  % l( y- e% |; M2 A- R
皆如虚情负心郎。
1 }+ [; u% ]  c% W+ zJe ne suis pas si forte que ça  5 m# D) k) i. B! D1 U' _
生性并非志刚强,. N3 e2 p2 F7 m. M3 i
et la nuit je ne dors pas  
7 P  p# H* [* e- K辗转难眠夜漫长,# M+ F: y7 t& D% H( x* J
tous ces reves ça me met mal,  
. ?; m( ~' {6 A  L; m历历往事把我伤。  " O$ o8 p' c# @. @) a
Un enfant frappe a ma porte  
# r- I' H0 O4 U. `+ q/ Q4 y一位帅弟敲心房,  
4 `, o1 z5 Q& P, Xil laisse entrer la lumiere,  
; f2 c6 \( p1 ~1 H+ ^射进一丝希望光,  & J! @9 j* Z5 u" f0 ?, ?
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ' ^, ]6 y0 g* K- H# u/ k  L% j1 H
目眩心颤山海誓,
$ ?( h5 A3 {% vet derriere lui c'est l'enfer  6 [3 p! R: e" \0 i
风月过后梦一场。 6 Q: C# p0 [' G) `5 H0 O
Un ange frappe a ma porte  % D- o6 r, E0 ]2 r; W
天使欲敲我心房,  : k+ l7 [1 a& Q( ~# |" `
Est-ce que je le laisse entrer  6 x4 `+ q6 ~7 g" j7 O* I
是否开启费思量。  
# l4 n9 I/ @) x( [6 I! UCe n'est pas toujours ma faute  9 k9 N0 j  o* B/ o  l/ B9 V+ h" l+ h
纵然往事消如烟,  : T! U& r8 F# `9 l. P9 [
Si les choses sont cassees  2 C( g/ ^0 j! c  Z9 I. K
岂能怨错在我方。  
% i& k6 Y- F  j* U$ R0 w1 ACe n'est pas toujours ma faute  2 ~9 R" o+ J2 q- \) \' X% A
纵然往事消如烟,  
! a4 b8 r5 v- k+ x: g% ySi les choses sont cassees  1 s' K) N, _! L  p& A5 i7 j6 N' u, v
岂能怨错在我方。
  u6 b4 o7 t  A# @9 G7 ^8 e5 Z1 ?Ce n'est pas toujours ma faute  / Q9 _( ?' V/ v( {+ N1 \
纵然往事消如烟,  4 I7 C+ G$ g$ }: J
Si les choses sont cassees  1 {/ l( s1 V( {3 V1 z
岂能怨错在我方。

- q( R6 f1 B  O$ U4 J这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-1 06:28 , Processed in 0.044988 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表