杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34320|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
; g7 u' C2 B9 v8 F: {: }娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
8 \# ~) W3 s  b4 ?7 R1 h, G2 W7 M( u9 ~: m3 d
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
: J; q4 H- m' ~# ~0 b" _! W$ b; B3 m5 _: I
Un signe, une larme,  " Z* c. d2 [0 n6 _
面对暗示泪成行,
  # Q3 {: x4 F/ m2 }; G$ D, v! v
un mot, une arme,  
( j2 `0 _- n! y5 j, _听话听音心已伤,  
" p" Z3 j! N  K* S! i6 t) F. l9 Vnettoyer les etoiles  
  U' M5 K4 |' l5 l可怜春心枉陶醉,  
: }3 y, B" }* }; r& B5 q% S/ Qa l'alcool de mon âme  & P! N+ h( B  X1 h9 m' Q
清心拭泪抚情殇。 1 {- x$ }0 i& e8 n
Un vide, un mal  5 Z3 ]! H% v$ P
阵阵空虚成悲伤,  * U# |) c) M% D
des roses qui se fanent  - m( s. L% D- U* t! Q2 e& S
朵朵玫瑰已凋相,  
9 T7 ]% Z! s4 L# jquelqu'un qui prend la place de  - G# v' X9 `: @0 {! h1 B0 p
可叹帅哥作异梦,  3 b: s# K' C' D- N* O7 q
quelqu'un d'autre  
' G* y  e8 E% S, G' E6 W移情别处负心郎。  
& y; H. t/ P6 w& BUn ange frappe a ma porte  
' N+ E' u  Z5 i$ `: }天使欲敲我心房, 3 R2 F5 K3 C- c  l$ j
Est-ce que je le laisse entrer  ( R! G0 m5 t$ x; C3 U% V  p! f) `
是否开启费思量。  * n7 z' Q7 t" ^0 m- O# w4 p3 m2 E
Ce n'est pas toujours ma faute  / r& V) @! \' E* r
纵然往事消如烟,  & n7 x; ^6 K* C  A3 h. T
Si les choses sont cassees  6 e. `! v  R$ B9 Y7 R5 \- U; X. H
岂能怨错在我方。 1 _: }7 I' y% P2 s
Le diable frappe a ma porte  
* R2 M' Z( r6 H1 o0 J- I( f0 u+ u魔鬼亦敲我心房,  
/ ]  d8 i* w8 J. lIl demande a me parler  
! q! t+ K. W) i+ n4 a8 H信誓旦旦诉衷肠,  - D4 D8 Y7 m  Y' C
Il y a en moi toujours l'autre  6 ]: t5 |( s3 c0 Z' y- d' c0 s$ n
在我眼中都一样,  ( i) t$ D1 c9 H, W1 ]
Attire par le danger  
5 m6 ^1 ]6 I& K; u* G皆如虚情负心郎。
" ^  R8 K& H1 @8 u6 UUn filtre, une faille,  1 Q' L/ r  M+ `
次次经历遭心伤,  
( P7 ^% q: |% m, c8 @! j6 r' w( Bl'amour, une paille,  2 _: m. x, @$ e% J, N
次次恋爱遇痴郎。  
9 o" o! a8 U& q, u% Uje me noie dans un verre d'eau  
" T" T6 J# T. g% s3 R7 {手足无措苦惆怅,  
9 [/ _7 u2 M$ [; wj'me sens mal dans ma peau  
# z/ M$ _7 W* `6 x' i7 ~长歌当哭断柔肠。 8 q: N0 N$ J4 U, M3 p% S$ o
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ \2 @$ m/ J( s- O& r/ D: j+ L* G( f笑傲人世弃虚妄,  3 x5 O% q1 k5 j8 K" e( d$ ?  ]! G
le soleil ne va jamais se lever.  
( c. b) r& L* X- Z2 p9 F! \3 ]" N心中太阳未露光。
( a: V& R+ Z) N7 I3 w# [; LUn ange frappe a ma porte  ( j$ v& ]# n: ]! q
天使欲敲我心房,  
. C+ Z0 C8 L, `+ d; a* u/ KEst-ce que je le laisse entrer  
' k0 g4 k4 t0 f/ i! U4 t; O1 a是否开启费思量。  # Q. Q# m4 c- D; Z" x$ V
Ce n'est pas toujours ma faute  
, G8 u/ \+ Z+ H. Y9 l" u纵然往事消如烟,  
' X: X3 U, p$ TSi les choses sont cassees  ! r0 P) T5 z$ W9 J, c8 I  D
岂能怨错在我方。 6 n9 @0 x: e& w0 t
Le diable frappe a ma porte  
. r: i% _; c1 B/ I' `魔鬼亦敲我心房,  9 l. g' W8 G$ U: `1 Z
Il demande a me parler  9 [' @$ S4 x$ u3 f  ~% g. ^
信誓旦旦诉衷肠,  
/ H! E7 i& Q* ?. e( VIl y a en moi toujours l'autre  6 B8 m, C7 p7 h; \3 R+ B
在我眼中都一样,  ) F: o" b% @3 Y7 u( N
Attire par le danger  
0 ~+ M- M: B: ?% G皆如虚情负心郎。 " Q7 h9 X! V, ~: I+ r; T% o
Je ne suis pas si forte que ça  & z# a& q8 k6 b
生性并非志刚强,
" U; L/ C0 X. k4 Jet la nuit je ne dors pas  
- Z( t0 B- B: I6 k0 ]9 N1 d' }  `2 m辗转难眠夜漫长,0 L9 x  X1 P; Z; R/ _+ p7 ?
tous ces reves ça me met mal,  ! `& P+ J5 y! e1 b; I
历历往事把我伤。  # s( @6 B6 }; [3 U) ?
Un enfant frappe a ma porte  . B" q5 D) I4 D% U; n5 g
一位帅弟敲心房,  3 N1 Z4 v- D' W
il laisse entrer la lumiere,  * ~! K4 q0 r7 L% F
射进一丝希望光,  ( o. q  I* o0 y5 W
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- t' m* P3 z) M/ {  A! u- d7 _* G目眩心颤山海誓,- k, Z3 [. o; z3 ]( [
et derriere lui c'est l'enfer  
% M3 D3 u! T1 \/ D) ^1 W风月过后梦一场。 ' z6 V9 L, s" x* x) \  S0 b+ j  N4 [
Un ange frappe a ma porte  
& w8 @, a3 X& R: P% g7 k天使欲敲我心房,  
* A+ Q- G+ R7 H; h* `$ @Est-ce que je le laisse entrer  0 V7 ]) a5 ~1 U8 ], n
是否开启费思量。  4 a/ N& \% S& I6 C9 N5 F- Z
Ce n'est pas toujours ma faute  4 N1 C! j* U0 t# D. z. E) g7 l
纵然往事消如烟,  ( M' D$ b0 B4 @7 b/ P, ]7 |
Si les choses sont cassees  - C) a; j( g; V+ ?8 n) w8 Z7 l$ J
岂能怨错在我方。  " ~% d+ {3 r9 H: g9 h% Q1 _
Ce n'est pas toujours ma faute  
: a/ G. ~4 k* |纵然往事消如烟,  
) J6 l) J2 v7 tSi les choses sont cassees  ; }5 I% Z, m; d0 v- Y3 u" ], L8 X, S, C
岂能怨错在我方。$ |( u( Z+ @$ b" V2 Z, B
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 w' N. a1 b; Q8 N& M纵然往事消如烟,  % \0 e9 y. n6 T( _% ]* e# g8 z. e
Si les choses sont cassees  
' I* A/ x5 u2 l9 a, W+ z2 T: }岂能怨错在我方。

7 D4 V' _( U/ n这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-12 21:18 , Processed in 0.424608 second(s), 10 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表